Fra tali garanzie rientra l’obbligo per il SEBC di esaminare, in modo accurato e imparziale, tutti gli elementi pertinenti della situazione di cui trattasi e di motivare le proprie decisioni in modo sufficiente.
Those guarantees include the obligation for the ESCB to examine carefully and impartially all the relevant elements of the situation in question and to give an adequate statement of the reasons for its decisions’.
Andy, fallo esaminare in cerca di impronte digitali.
Andy, I want this dusted for prints.
Non c'è motivo di esaminare in due tutti questi dati.
There's no reason why we should both have to dig through this raw data.
Dovrebbe anche esaminare in quale misura un determinato standard è già stato usato nella pratica dagli operatori economici e dalle amministrazioni aggiudicatrici e come ha funzionato.
It should also consider the extent to which a given standard has already been used in practice by economic operators and contracting authorities and how well it has worked.
Noi continueremo a esaminare, in modo approfondito, dei nostri servizi, i nostri clienti, e il mercato per trovare nuovi concetti di servizi innovativi, migliorare la nostra gestione del servizio.
We will continue to examine, in-depth, of our services, our customers, and the market to find new innovative service concepts, improve our service management.
102 Pertanto, occorre esaminare in primo luogo se i principi ai quali il giudice del rinvio fa riferimento siano riconosciuti come facenti parte del diritto internazionale consuetudinario.
102 Thus, it should be examined first whether the principles to which the referring court makes reference are recognised as forming part of customary international law.
28 Ai sensi del terzo requisito, che occorre esaminare in secondo luogo, gli atti di riproduzione in oggetto devono costituire una parte integrante ed essenziale di un procedimento tecnologico.
28 Under the third condition, which it is appropriate to examine in second place, the acts of reproduction in question must be an integral and essential part of a technological process.
10.1 Alla consegna del Veicolo, l'Acquirente deve esaminare (o far esaminare in sua vece) il Veicolo e si deve assicurare che sia conforme alla Descrizione del Veicolo di COTW.
10.1 On delivery of the Vehicle, Buyer shall examine (or have examined on its behalf) the Vehicle and satisfy itself that the Vehicle complies with the COTW Vehicle Description.
114 Occorre esaminare, in un secondo momento, i mezzi qualificabili come «specifici, ma, anche qui, solo nei limiti in cui riguardano il pagamento una tantum.
114 It is necessary, next, to consider the pleas which can be classed as ‘specific’ pleas, but again, only in so far as they may relate to the lump-sum payment.
Dall'elenco dei materiali è possibile esaminare in dettaglio le proprietà e le corrispondenze per ogni lega.
From the list of materials, you can review detailed properties and equivalents of each material. How it Helps Unique Features
Occorrerebbe esaminare in che misura le norme professionali messe a punto dalla Federazione internazionale degli esperti contabili possano servire come base per la definizione di norme comuni a livello dell'Unione.
The Commission should continue to be involved in the monitoring of the content of the international auditing standards and the process for their adoption by the International Federation of Accountants (IFAC).
Selezionare i dati che si desidera esaminare in modo più approfondito.
Select the data you want to examine more closely.
8D LRIS NLS può essere utilizzato da chiunque sia interessato a esaminare in modo rapido ed efficace la salute dei propri pazienti, clienti, amici, familiari o dipendenti.
8D LRIS NLS can be used by anyone who is interested in quickly and effectively examining the health of their patients, clients, friends, family or employees.
Tale relazione dovrebbe esaminare in particolare: a)
That report should, in particular, address:
D'altro canto, essa è pronta ad esaminare, in cooperazione con istituzioni internazionali, la possibilità di concedere assistenza macrofinanziaria straordinaria ai paesi della regione.
It is also willing to examine the possibility of granting exceptional macro-financial aid to the countries of the region, in cooperation with international institutions.
È necessario esaminare in anticipo le opzioni esistenti, progettare, specificare le dimensioni, le possibilità di installazione.
It is necessary to look in advance at existing options, design, specify the size, installation possibilities.
Il cruscotto interattivo dell'indagine permette di visualizzare e condividere i dati dell'ESENER e aiuta a esaminare in dettaglio le risposte a una selezione di domande dell'ESENER, filtrandole per paese, tipo di settore e dimensione dell'impresa.
The interactive survey dashboard allows you to visualise and share ESENER data and helps you to explore the responses to a selection of questions of ESENER in detail, by country, sector type and establishment size.
Occorre pertanto esaminare, in prosieguo, in che misura, sulla base delle affinità dei rispettivi casi di partenza, risulti ammissibile una trasposizione al caso concreto dei principi ivi sviluppati.
It must therefore be examined below to what extent the principles developed in those judgments may be applied to the present case in the light of the common features of the different cases.
I gruppi politici decidono in merito alle questioni da esaminare in seduta plenaria.
It is the political groups that decide which issues will be discussed in plenary.
Occorre esaminare in primo luogo se l'olio di paraffina utilizzato per oliare le uova soddisfa la definizione di biocida di cui all'articolo 3, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (UE) n. 528/2012.
It is important to consider first whether paraffin oil used for egg oiling meets the definition of a biocidal product as provided for in Article 3(1)(a) of Regulation (EU) No 528/2012.
Se non diversamente specificato sul Sito, MOBROG non sarà tenuta a revisionare, controllare o esaminare in alcun modo i Siti Collegati.
Unless otherwise noted on the Site, Linked Sites are not reviewed, controlled or examined by MOBROG in any way.
Modelli CAD Questa applicazione consente di visualizzare, ruotare e ingrandire per esaminare in 3D i prodotti Trelleborg Sealing Solutions e inviare i relativi file CAD a qualsiasi indirizzo e-mail, ovunque ci si trovi.
This app allows users to view, rotate and zoom to examine Trelleborg Sealing Solutions products in 3-D, as well as send CAD files to any email address wherever you may be.
Oltre alla solita igiene e indurimento, è necessario ogni mese esaminare in modo indipendente il seno per le foche e ogni sei mesi consultare un mammologo.
In addition to the usual hygiene and hardening, it is necessary monthly to independently examine the breast for seals and every six months to consult a mammologist.
Fare doppio clic sulla voce relativa all'errore Skype for Business da esaminare (in genere l'errore Skype for Business più recente o in alto) per visualizzarne i dettagli.
Double-click the listing for the Skype for Business error you’re trying to track down (usually the most recent Skype for Business error, or towards the top) to display the error details.
La Commissione può inoltre incaricare degli esperti di esaminare in loco le norme di produzione e le misure di controllo applicate nel paese terzo dall’organismo o dall’autorità di controllo interessati.
The Commission may also entrust experts with the task of examining on-the-spot the rules of production and the control measures carried out in the third country by the control authority or control body concerned.
Date queste premesse, occorrerebbe esaminare in che modo il quadro strategico possa promuovere tali investimenti a livello dell'UE, nazionale e locale e incentivare la gestione della domanda.
In this context, future work should consider how the policy framework can foster these investments at EU, national and local level and incentivise demand-side management.
Mi sembra pertanto opportuno esaminare, in via preliminare, le peculiarità delle controversie principali, ed analizzare poi gli aspetti determinanti delle questioni sottoposte dai giudici del rinvio.
It therefore seems to me appropriate to examine, as a preliminary step, the particular features of the cases in the main proceedings before analysing the crucial aspects of the questions referred by the national courts.
I tribunali regionali sono competenti a esaminare in primo grado i seguenti procedimenti civili:
Regional courts hear the following civil cases as first instance courts:
È però giunta l'ora di iniziare a formulare le rispettive strategie di risanamento e di esaminare in che modo la crisi ha inciso sulle condizioni di sostenibilità.
But now is the time to start mapping their consolidation strategies and assess how the crisis has affected their sustainability conditions.
Il CESE invita tutte le istituzioni coinvolte nel processo di riforma a esaminare in che modo sia possibile introdurre un sistema IVA comune per i beni e i servizi.
The EESC calls on all institutions involved in the reform process to explore how a common VAT system for goods and services could be rolled out.
Se vuoi davvero passare un po' di tempo a esaminare in modo approfondito i rapporti e a riprogettare il tuo sito, puoi analizzare e personalizzare le prestazioni del tuo sito nella Ricerca Google.
If you really want to spend some time digging into the reports and redesigning your site, you can really analyze and customize your site's performance on Google Search.
La Commissione può incaricare esperti di esaminare in loco le norme di produzione e le misure di controllo del paese terzo interessato.
The Commission may entrust experts with the task of examining on-the-spot the rules of production and the control measures of the third country concerned.
Un foglio di lavoro causa ed effetto chiede agli studenti di esaminare in che modo la sequenza di un evento può portare a conseguenze o risultati specifici.
A cause and effect worksheet asks students to examine how the sequence of an event can lead to specific consequences or results.
Cerchiamo ora di esaminare in dettaglio ciascuno di essi.
Let’s now try to study each of them in detail.
C'è un numero indicato per l'ID di questa specifica conversazione che è anche possibile registrare ed esaminare in isolamento più tardi.
There is a number indicated there for the ID of this specific conversation that you can also record and look at in isolation later.
La Commissione può inoltre incaricare degli esperti di esaminare in loco le norme di produzione e le attività di controllo espletate nel paese terzo dall’autorità o dall’organismo di controllo interessati.
The Commission may also entrust experts with the task of examining on-the-spot the rules of production and the control activities carried out in the third country by the control authority or control body concerned.
Quando è necessario valutare problemi non individuabili con altri esami, si possono effettuare dei prelievi di vari liquidi, come il sangue, da esaminare in laboratorio.
Laboratory testing of collected fluids, such as blood, may be recommended to detect problems that are not determined by other tests.
Occorre a tal fine valutare il processo di cambiamento ed esaminare in che modo gli organismi pubblici passano dalle prime fasi dell'eGovernment (informazione ed interazione) alle fasi più avanzate (transazioni e trasformazione).
This should include assessment of the change process: how public organisations move from the early stages of eGovernment (information and interaction) to the more advanced stages (transaction and transformation).
In forza di tale disposizione, gli Stati membri «possono esaminare in via prioritaria una domanda o accelerarne l’esame, «anche qualora tale domanda sia verosimilmente fondata o il richiedente abbia particolari bisogni.
Under that provision, Member States ‘may’ prioritise an application or accelerate its examination, ‘including’ where the application is likely to be well founded or where the applicant has special needs.
E’ importante che vi sia un periodo di riflessione per esaminare in maniera critica i vari punti lungo il cammino che abbiamo seguito.
It is important to have a period of reflection and to take a critical look at different points on the route that we have been following.
La Commissione ha convocato il gruppo nell’aprile 2010, invitando professionisti del diritto, ex-magistrati e docenti universitari da tutta l'Unione europea, al fine di esaminare in che modo si possa migliorare il diritto contrattuale nell'UE (IP/10/595).
In April 2010, the Commission convened the group, made up of legal practitioners, former judges and academics from across the European Union, to explore ways to improve contract law in the EU (IP/10/595).
27 Detto memorandum contiene un allegato intitolato «Elenco delle possibili questioni da esaminare in sede di preparazione di un nuovo strumento giuridico, il cui tenore è il seguente:
27 That memorandum contains an Appendix entitled ‘List of possible issues to be considered in the preparation of a new legal instrument’, with the following content:
A causa della popolarità di questo tipo, è invitato ad esaminare in dettaglio.
Due to the popularity of this type, it is invited to review in detail.
Darwin è stato probabilmente uno dei primi scienziati ad esaminare in modo sistematico le emozioni umane, e ha sottolineato la natura universale e la forza della reazione di disgusto.
Darwin was probably one of the first scientists to systematically investigate the human emotions, and he pointed to the universal nature and the strength of the disgust response.
0.7454080581665s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?